13 de janeiro de 2022

REDUBLAGEM JASPION É APENAS UM BOATO

 



Foto : Toei



Um rumor sobre uma redublagem de Jaspion já circulava entre o fandom de tokusatsu há alguns meses, devido a uma afirmação da dubladora Letícia Quinto, a voz de Saori Kido/Atena no animê Os Cavaleiros do Zodíaco. Mas de acordo com o vídeo publicado nesta quarta (12) pelo canal TokuDoc, tudo não passou de mal entendido.

Na realidade, Quinto se confundiu com a redublagem de National Kid, realizada em 1993 pelo extinto estúdio Windstar, cujo o proprietário era o saudoso Emerson Camargo (a voz do herói-título nas duas duas primeiras versões brasileiras). Camargo, inclusive, locava estúdios na Marshmallow. Em tempo, Quinto emprestou sua voz para Chiako, a assistente do professor Massao Hata, o alter ego de Kid.

Tal afirmação por parte da dubladora aconteceu em 25 de maio de 2020, onde ela participou de um bate papo com outros dubladores no canal de Wendel Bezerra (a voz de Goku em Dragon Ball Z) no YouTube. Alguns fãs até tentaram associar com o problema com os direitos conexos. Logicamente não haveria como, uma vez que isso começou em setembro do mesmo ano, com a suspensão de Kamen Rider Black na programação dominical da Band.

O vídeo do canal TokuDoc apresentou também uma mensagem de Nelson Sato, CEO da Sato Company, que negou qualquer projeto de redublagem de Jaspion. O que não faria sentido, já que a dublagem original, realizada pela extinta Álamo, ainda estava sendo veiculada na época da afirmação de Quinto.

Assista ao vídeo na íntegra:






Via : https://www.jbox.com.br/2022/01/12/jaspion-redublagem-e-apenas-um-boato/

Nenhum comentário: